Kommentar zu Divrej Hajamim I 29:25
וַיְגַדֵּ֨ל יְהוָ֤ה אֶת־שְׁלֹמֹה֙ לְמַ֔עְלָה לְעֵינֵ֖י כָּל־יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּתֵּ֤ן עָלָיו֙ ה֣וֹד מַלְכ֔וּת אֲ֠שֶׁר לֹֽא־הָיָ֧ה עַל־כָּל־מֶ֛לֶךְ לְפָנָ֖יו עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃ (פ)
Und der HERR machte Salomo vor ganz Israel außerordentlich groß und verlieh ihm die königliche Majestät, die kein König vor ihm in Israel gehabt hatte.
Rashi on I Chronicles
and He bestowed upon him such regal majesty The meaning is: He bestowed upon him royal favor; an example of this is (Num. 27:20): “And you shall bestow some of your majesty (מֵהוֹדְךָ) upon him,” that everyone said, “This one is fit.” And in Daniel (11:21) it says: “And a contemptible person will stand on his base, upon whom they have not bestowed regal majesty.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy